(g) mixed short verse/ Paces (9.3)

(pi ku, Elfje, tau ku, Elfje, haiku/haibun)

compare stories

The fences
We need to
Build for our own

from the few who will not
play fair
ignoring moral grounds –

Stop their
Foul play when
The tables get turned

willow bending teaches
tolerance, aids survival;
even with blind eyes


My other main blogs that my icon may or may not go to when I leave a comment:
Flash Fiction = Fiction or non… Longer Strands = longer verse


ik 158 for July 2015 wp

ik 158
(what I know as a renga and an Essence)
reciprocal consideration  

do fences make good
neighbors – only when they are
respected by both

especially when there is
no physical barrier

invisible lines
can be trespassed easily
by pets and people

in and out, patter feet
some give pout, not all greet
Inspired by: Do not allow those who abuse you
to affect your mood or spirit.
from: Instant Karma by Barbara Ann Kipfer
8,879 ways to give yourself and others
good fortune right now.
Karma is cause and effect. Dharma means cosmic law.
Yoga is enlightenment through movement and Tao is the
practice of acting in harmony with the fundamental essence
of everything you encounter.

Note: my haiku (or other forms) are my interpretations
or of how I might put the inspirational sentence
into practice, for me. Also, I am going in my own order.


My other main blogs that my icon may or may not go to when I leave a comment:
Flash Fiction  &  Longer Strands

“Essence” consists of two lines of six syllables each.
There is an end rhyme (rhyme at the end of the line)
and an internal rhyme (rhyme in the middle of the line).
You may give your Essence whatever title you desire. Please see:
MLMM: BPS Shadorma Beyond Essence

Lasting Impressions

The usual weather, seasonal; rain and sun. Nights and days.

Gifts of nature; raspberries, black walnuts and flowering things

Birds, lighting bugs, bees. Family, holidays, anniversaries, birthdays

Cementing relationships; from co-workers to neighbors –

With and without fences and a collection of friendly artists. Thanks.